 | 1. Termín "plavidlo s vlastním pohonem" v Řádu plavební bezpečnosti znamená:
|
| a) plavidlo, které nepluje pomocí vlastního strojního pohonu ani pomocí plachet, |
| b) plavidlo vybavené vlastním strojním pohonem, |
| c) plavidlo, které pluje výlučně pomocí plachet. |
|
 | 2. Pětibarevný systém světel plavidel ve smyslu přílohy 4 Řádu plavební bezpečnosti tvoří světlo:
|
| a) bílé, červené, zelené, žluté a modré, |
| b) bílé, červené, zelené, žluté a oranžové, |
| c) bílé, červené, zelené, žluté a fialové. |
|
 | 3. Na malém plavidle podléhajícím evidenci musí být:
|
| a) průkazy způsobilosti členů lodní posádky a další listiny týkající se plavby, které se vyžadují v souladu s mezinárodními dohodami nebo úmluvami a lodní osvědčení nebo zvláštní povolení, |
| b) lodní osvědčení nebo zvláštní povolení, lodní deník, průkaz způsobilosti vůdce malého plavidla a Řád plavební bezpečnosti platný na území státu, kterým se má proplouvat, |
| c) průkazy způsobilosti členů lodní posádky, seznam posádky, lodní deník a mapy vodních cest států, kterými se má proplouvat. |
|
 | 4. Zjistí-li posádka plavidla neznámou překážku na vodní cestě, je vůdce plavidla povinen:
|
| a) bezpodmínečně toto místo označit, |
| b) postarat se o její odstranění z plavební dráhy, |
| c) ihned uvědomit nejbližší orgán Státní plavební správy a správce vodního toku a uvést co nejpřesněji místo, kde byla překážka zjištěna. |
|
 | 5. Malé plavidlo, které pluje pouze pomocí strojního pohonu a jehož délka přesahuje 7 m, musí nést:
|
| a) žlutý balón, |
| b) bílou vlajku s vodorovným červeným pruhem uprostřed, |
| c) černý kužel, jehož vrchol směřuje dolů. |
|
 | 6. Plavidlo, které není malým, hodlající provést obrat doleva, musí na svůj záměr upozornit včas signálem:
|
| a) "dva dlouhé zvuky, za kterými následuje jeden krátký zvuk", |
| b) "dva dlouhé zvuky, za kterými následují dva krátké zvuky", |
| c) "jeden dlouhý zvuk, za kterým následují dva krátké zvuky". |
|
 | 7. Jedno červené a jedno zelené světlo vedle sebe osazené na jedné nebo obou stranách plavební komory značí:
|
| a) vplutí povoleno, plavební komora je připravena k proplavování, |
| b) vplutí omezeno, plavební komora proplavuje ve střídavém provozu, |
| c) vplutí zakázáno, připravuje se otevření plavební komory. |
|
 |
 | 8. Tato signalizační světla nese:
|
| a) plavidlo, které vleče rybářské sítě nebo jiné rybolovné zařízení, |
| b) každý z remorkérů v čele sestavy vlečené více remorkéry vedle sebe, |
| c) plavidlo vykonávající práci na vodní cestě za plavby. |
|
 |
 | 9. Tato signalizační světla může nést:
|
| a) plachetnice, která není malým plavidlem, |
| b) plachetnice, která je malým plavidlem, |
| c) každá plachetnice. |
|
 |
 | 10. Toto signalizační světlo nese:
|
| a) plavidlo, kterému bylo Státní plavební správou povoleno přednostní proplutí, |
| b) vlčené plavidlo nebo plavidlo na konci sestavy, |
| c) vlečené nebo v bočně svázané sestavě vedené malé plavidlo. |
|
 |
 | 11. Toto signalizační světlo nese:
|
| a) volně plující převozní loď, |
| b) samostatně plující nebo vlečené plavidlo přepravující nebezpečný náklad, |
| c) plavidlo, na kterém je povoleno přepravovat více než 12 cestujících a nepřepravuje délku 20 metrů. |
|
 |
 | 12. Tato signalizační světla nese:
|
| a) plavidlo, které ztratilo manévrovací schopnost, |
| b) plavidlo, které vleče rybářské sítě nebo jiné rybolovné zařízení, |
| c) volně plující převozní loď s předností v plavbě. |
|
 |
 | 13. Tato signalizační světla nese:
|
| a) plavidlo, zajišťující činnost pod vodní hladinou, |
| b) plavidlo, plovoucí těleso nebo plovoucí zařízení, jehož vhozené kotvy mohou vytvářet nebezpečí pro plabu, |
| c) každé zakotvené plavidlo, plovoucí těleso nebo plovoucí zařízení. |
|
 |
 | 14. Toto signalizační světlo nese:
|
| a) plavidlo Státní plavební správy nebo plavidlo Požární ochrany, |
| b) plavidlo Policie České republiky nebo Vodní záchranné služby, |
| c) plavidlo Státní plavební správy nebo Policie České republiky. |
|
 |
 | 15. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) plavba vodních skútrů povolena, |
| b) zákaz plavby vysokou rychlostí, |
| c) doporučený prostor pro vodní lyžování. |
|
 |
 | 16. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) zákaz potkávání levými boky, |
| b) konec zákazu potkávání, |
| c) zákaz potkávání a předjíždění. |
|
 |
 | 17. Tento signální znak (dvojice světel) znamená:
|
| a) přednost v plavbě před plavidlem plujícím v protisměru, |
| b) proplutí je zakázáno, ale je třeba připravit se k plavbě, |
| c) zákaz vytvářet vlnobití nebo sání. |
|
 |
 | 18. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) příkaz nepřekračovat stanovenou rychlost (v km/h), |
| b) zákaz stání plavidel v šířce (v metrech) stanovené ve znaku, |
| c) šířka plavební dráhy je omezena na hodnotu uvedenou ve znaku (v metrech). |
|
 |
 | 19. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě, může-li však přinutit plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby, musí dát včas předepsaný zvukový signál, |
| b) plavidlo na vedlejší vodní cestě má přednost před plavidly plujícími po hlavní vodní cestě, |
| c) povinnost přesvědčit se před vplutím na hlavní vodní cestu, zda tento manévr nepřinutí plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby. |
|
 |
 | 20. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) místo vyhrazené pro stání malých plavidel, |
| b) místo vyhrazené pro stání všech plavidel, včetně plavidel určených pro přepravu nebezpečných látek, |
| c) místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která přepravují nebezpečné látky. |
|
 |
 | 21. Tento signální znak (tabule) znamená:
|
| a) plavební dráha při levém břehu, |
| b) plavební dráha při pravém břehu, |
| c) plavební dráha vede středem vodní cesty. |
|
 | 22. Evidenci podléhá:
|
| a) malé plavidlo s celkovou plochou plachet do 12 m2, |
| b) malé plavidlo s celkovou plochou plachet nad 12 m2, |
| c) každé malé plavidlo. |
|
 | 23. Výraz vazník používáme pro označení:
|
| a) zařízení na uvázání lan (lodní vazníky), |
| b) podélné výztuhy lodního trupu (např. outorový vazník, palubní vazník apod.), |
| c) lan, používaných pro vyvazování lodi. |
|
 | 24. Outor je:
|
| a) druh lodního mechanismu, |
| b) část lodní nástavby, |
| c) část obšívky plavidla v přechodu lodního dna do boků. |
|
 | 25. Hlavní část kormidelního zařízení tvoří kormidelní ploutev. Společně s kormidelním pněm má souhrnný název:
|
| a) kormidlo, |
| b) propulsor, |
| c) dýza. |
|
 | 26. Plovatelnost je schopnost plavidla:
|
| a) plout působením vlastního hydrostatického vztlaku v dané poloze, |
| b) plout v jakékoliv poloze bez potopení, |
| c) plout předepsaným způsobem a rychlostí. |
|
 | 27. Schopnost lodi udržovat při plavbě zadaný směr nebo tento směr podle potřeby měnit je:
|
| a) stabilita, |
| b) řiditelnost, |
| c) plovatelnost. |
|
 | 28. "Sanitární soustava" plavidla zahrnuje:
|
| a) zásobníky vody, samočinnou vodárnu, umývárnu, WC, |
| b) palubní lékárnu, vodovodní soustavu, |
| c) soustavy vodovodní a kanalizační. |
|
 | 29. Normální klidová tepová frekvence u malého dítěte je:
|
| a) stejná jako u zdravého dospělého, |
| b) vyšší než u zdravého dospělého, |
| c) nižší než u zdravého dospělého. |
|
 | 30. Při umělém dýchání vdechujeme do dospělého:
|
| a) 20-30 vdechů za minutu, |
| b) 60-80 vdechů za minutu, |
| c) 12-15 vdechů za minutu. |
|
 | 31. Při oživování je optimální oživovat:
|
| a) dýcháním z úst do úst a nepřímou srdeční masáží frekvencí 1:5 při jednom zachránci a 1:1 při dvou zachráncích, |
| b) dýcháním z úst do úst a nepřímou masáží srdce frekvencí 2:15 při jednom i při dvou zachráncích, |
| c) dýcháním z úst do úst a nepřímou srdeční masáží frekvencí 1:1 při dvou zachráncích a 1:5 při jednom zachránci. |
|
 | 32. Při šoku je kůže:
|
| a) bledá a vlhká, |
| b) červená a suchá, |
| c) bledá a suchá. |
|
 | 33. Při krvácení z nosu:
|
| a) uložíme postiženého do protišokové polohy na zádech, případně provedeme autotransfúzi a rychle transportujeme do nemocnice, |
| b) umístíme postiženého do polohy v sedě s podepřenou a lehce zakloněnou hlavou, na krk přikládáme studené obklady, podáme větší množství nápojů a transportujeme k lékaři, |
| c) umístíme postiženého do polohy v sedě s podepřenou a lehce předkloněnou hlavou, na zátylek přikládáme studené obklady. Palcem a ukazovákem stiskneme jeho nosní dírky - povolíme za cca 5 minut. |
|
 | 34. Tepenné krvácení se musí ošetřovat zásadně:
|
| a) vsedě, |
| b) ve stoje, |
| c) vleže. |
|
 | 35. Ze žaludku odstraníme závadnou potravu:
|
| a) vyvoláním zvracení požitím většího množství tvrdého alkoholu, živočišné uhlí se zásadně nepodává, |
| b) vypitím dostatečného množství vlažné, slané vody a vyvoláním zvracení drážděním hltanu, |
| c) opakovaným požitím živočišného uhlí rozpuštěného ve vodě, zvracení se zásadně nevyvolává. |
|
|